Home > Персонажи > Русские имена и ролеплей

Русские имена и ролеплей

апреля 4, 2009

Красивые, не спорю ;-) Просто не всегда адекватны окружению. Но в данном случае это не играет роли.
Ну… "Имена собственные не переводятся" - похоже, переводчики о данном правиле удачно "забыли" ;-) Так что и Курган - это вполне нормально. Не учить же оркский, в самом деле.
На самом деле, я был очень несправедлив к официальному переводу - буквально, до совсем недавнего времени. Когда вдруг понял, что всё очень просто: тем, кто знает, как оно было в английской версии, и ценит все эти шутки, ссылки и просто удачные слова, нафих не сдались русские рилмы и локализация ;-) А остальные просто не оценят, насколько опустилась планка в плане языкового наполнения.

admin Персонажи ,

Comments are closed.